At any scale above small, marketing translation services are as much about hard processes as they are about hard languages. Briefs go out in a tangle of tongues, drafts come back in a dozen formats, and version control is a nightmare.
Clients come to us with ongoing reqs: a website that keeps growing, programmatic campaigns that learn and launch every month, product copy that updates with every release.
We treat marketing translations as a managed service, not a stack of standalone jobs – building organisational knowledge that makes every project better.
Our approach: one standard to rule them all.

Contentoo provides expert localisation, multi-market content production, and talent who understand local cultures, languages, and industry nuances to help brands expand globally without increasing internal headcount.
Contentoo pairs you with native-language experts who understand sector-specific terminology and brand tone, and supports them with consistent workflows and brand guidelines.
Almost anything! We support multi-format, multi-market content creation end-to-end, including:
Yes. Contentoo specialises in multi-language and multi-market content. Brands use it to scale content across 49+ languages.
Contentoo connects you with vetted writers, designers, editors and localisation specialists. Our workflow covers everything from briefing to production, feedback rounds and final delivery. We use AI wherever it genuinely improves the content workflow. Localising briefings, quality checkers, translation + human review and more. It's essential to use it smart, so you don't end up with generic content that hurts your brand.
Simply schedule a demo. We’ll discuss your goals, assess your content needs, and recommend the correct setup, whether you’re scaling globally, speeding up production, or improving content quality.
We use AI to improve the content workflow. Localising briefings, quality checks, translations, human review and more. It's essential to use AI in the right way, so you don't end up with generic content that hurts your brand.
Yes, Contentoo offers native platform integrations and API support that segues seamlessly into your existing tech stack. You can connect the platform to a range of applications, enabling you to publish and sync content across different systems with ease.
Very often, you’ll need both – some projects need content translation only, while others need fill localisation to individual market preferences and cultures. If you’re not sure which of your projects needs which service, talk to us!
Projects come in all shapes and sizes, so the key factor is complexity. But you’ll be surprised how effective our workflows can be. Even projects of many thousands of words can often meet a week-long deadline, while large-scale projects spanning dozens of countries may take a month-plus timeline.
It’s all down to smooth processes – with set waypoints, milestones, and pinchpoints expected and set in advance. Project management is the quiet hero behind every marketing translation project – and it’s what the Contentoo platform does best.
Many projects are priced transparently and simply at a word rate. Larger projects with deeper cultural and technical considerations may benefit from a project rate that locks in your costs for a given scope, while ongoing engagements often work best with a monthly retainer.

